07 května 2009

"Chudák manžel" - host Krušnohorského divadla

(Molière)

"Nestárnouci komedie o muži, který se neoženil z lásky, ale z touhy po titulu." (premiéra 9. března 2007)

S komedií z pera jednoho z největších dramatiků historie, vyprávějící o tom, jak přijít o peníze a získat velké parohy, přijela 4. května 2009 do Teplic Společnost Julie Jurištové. Moliere, vlastním jménem Jean-Baptiste Pocquelin (1622-1673), byl francouzský herec, spisovatel a dramatik období klasicismu. Začínal jako herec v kočovné společnosti a později se stal ředitelem své vlastní. Hrál i na královském dvoře a stal se chráněncem krále Ludvíka XIV. Pro svou společnost psal vlastní hry; na svém kontě jich měl více než třicet a většina z nich se dodnes hraje (např.: Lakomec, Don Juan, Měšťák šlechticem, Zdravý nemocný, Tartuffe nebo Misantrop). Mezi jeho hlavní literární žánry patřila komedie (tzv. comedia del´arte), satira, fraška nebo bajka. Ve své době to byla velmi odvážná díla, neboť ve svých satirických veselohrách zesměšňoval pokrytectví, šlechtu a její snobskou morálku, ale také si bral na paškál i zatracovanou církev a postavení žen ve společnosti. Pro "Chudáka manžela", z období své vrcholné tvorby, čerpal inspiraci z vlastní zkušenosti. Vzal si totiž za ženu o dvacet let mladší dceru své milenky, na jejíž milostné avantýry velmi žárlil. Vice o něm zde.

Statkář Danda (Oldřich Navrátil) by si rád svoje společenské postavení ještě o něco vylepšil, a tak se odhodlal oženit se s o několik let mladší Andělou (Kamila Špráchalová), dcerou barona (Petr Oliva) a baronky (Jaroslava Obermaierová). Brzy po svatbě však zjišťuje, že mu toto manželství příliš prospěchu nepřinese. Po návratu z jedné procházky, vidí ze svého domu vycházet cizího muže. Nedá mu ani příliš práce dozvědět se od Zmotala (Rudolf Kubik), že mladé paní přinesl milostný vzkaz od svého mladého pána Klitandra (Jiří Hána). Danda si rozhodně nechce dát nasadit parohy, a tak je stále ve střehu. Pro Andělu je samozřejmě lákavějším soustem mladý a krásný milenec než manžel, který by mohl být spíše jejím otcem. V její milostné avantýře jí pomáhá i její služebná Klaudýnka (Martina Hudečková), za kterou zase pálí "poťouchlík" Zmotal. Využívají každé příležitosti k tajné schůzce, a i když jim je Danda stále v patách, mají před ním vždy drobnější náskok. I proto se mu stále nedaří přesvědčit tchána s tchýní, že mu je jejich dcera nevěrná. Nezbývá mu tedy než se smířit s tím, že zůstane volem. V menší roli poskoka Tresky se zde objevil Vladimír Lizec.

"Chudák manžel" je pohodová komedie s nenáročným dějem plným vtipných výstupů a doplněná několika písněmi v koloritu Francie 19. století. Hlavní role patřila Oldřichu Navrátilovi a ten ji zahrál s noblesou a skvělou artikulaci, neboť to, jak je hercům rozumět a jakou sílu dávají svému hlasu, považuji za zvlášť důležité. I když nebyl coby Danda postaven do zrovna příjemné role paroháče, působil celou dobu tak, že je nad věcí a nechtěl se tak snadOdkazno vzdát. Ostatní herci si své role také řádně užili. Nejvíce však Martina Hudečková a Rudolf Kubík; ona coby dívka "krev a mléko" věrně stojící za svou paní a on jako věčný popleta a trumbelín, který se ještě ke všemu bláznivě zamiloval právě do Klaudýnky. Velmi komická figurka byla i postava Klitandra, v podání Jiřího Hány. Jeho vypoklonkovaný a stále se dvořící nápadník rozesmál nejednoho diváka. Kamila Špráchalová, stejně jako v "Blázinci v prvním poschodí", dostala roli mladé paničky, která se nechá, i přestože je vdaná, obletovat cizím mužem. Podobně "divadelní přehrávání", které je v jejím provedení patrné, nemám ráda, ale musím podotknout, že v Kamilině případě působí jako skutečný záměr. Vždyť i proto, že je dílo (autorů - překlad: E.A.Saudek, režie: Jiří Fréhar, výprava: Eva Brodská, hudba: David Švorc, texty písní: Rudolf Kubík a další) jakousi fraškou, musí to být patrné i z hereckých výkonů. Přestože většina situací byla poměrně vyhrocená, působili v nich Jaroslava Obermaierová a Petr Oliva celkem přirozeně. Na uvolnění po pracovním pondělí to nebyl špatný večer.
Moje hodnocení: 65 %
Anděla, Danda a baronka (alter.M. Bittnerová, O.Navrátil a J.Obermaierová)
Zmotal a Danda (R.Kubík a O.Navrátil)
Klitandr, baronka s baronem a v okně Klaudýnka (alter. M.Kubec, J.Obermaierová, P.Oliva a M.Hudečková)

0 Comments:

Okomentovat

<< Home